Any creditor of the Borrower becomes entitled to declare any Financial Indebtedness due and payable prior to its specified maturity as a result of a non-payment event of default (however described).
Tout créancier de l'emprunteur devient le droit de déclarer toute dette financière exigible avant sa maturité spécifiée en raison d'un non-paiement de défaut (décrit cependant).
Tout créancier de l'Emprunteur est en droit de déclarer une dette financière due et payable avant l'échéance indiquée à la suite d'un événement non-paiement de défaut (soit la description).
Tout créancier de l'emprunteur devient droit de déclarer tout endettement financier due et payable avant son échéance spécifiée à la suite d'un non-paiement d'événement par défaut (toutefois décrit).